[quote]Personnellement, je préfère l'orthographe Uchiwa, qui est plus jolie je trouve et qui correspond plus à la prononciation que Uchiha !
J'ai toujours pensé que Uchiwa s'apparente plus au français et Uchiha à l'anglais ! :0
Mais après vérifications :
En japonais, son nom s'écrit "うちは" ce qui correspond à u-chi-ha. Donc la retranscription exacte serait bien Uchiha. Pour écrire Uchiwa, l'orthographe japonaise aurait du être "うちわ".
Seulement, même sur Wikipédia (vive la référence \o/), il est écrit "Sasuke Uchiwa" sur la page française, et "Sasuke Uchiha" sur la page anglaise. Mon hypothèse s'avère juste en fait (je me surprends moi même) ! 8D
Et il me semble que l'orthographe n'a aucun rapport avec la traduction d'éventail, pas la peine de s'acharner dessus je pense ! n__n
En conclusion :
Ici, on est en France, donc on écrit UCHIWA ! Quelle chance, mon orthographe préféré ! 8D
Enfin, peut importe l'orthographe, Sasuke, je l'aime ♥[/quote]
En France si on l'ecrit comme ca tout simplement parce que les doubleurs français ne pensais pas esthétique de prononcer son nom de façon trop nippon , donc ils ont changer la lettre pour Franciser.
[quote]Les deux.. wink
En japonais la lettre "Wa" peut aussi se prononcer "Ha"
Source : tevader.com[/quote]
Tu as mal compris , は (ha) se prononce "wa" lorsqu'il s'agit de la particule en japonais et seulement dans ce cas ci.