Forums » leçon de japonais (ou nihongo no resuun ):

leçon de japonais (ou nihongo no resuun )  

Lancé par katsugan - 433 réponses - Page 5



Korutopi
Korutopi
Excellent Genin

  • 152 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=won-man][quote=Christoff]quelque mot en japonai
kisama=enfoirer ou trou du q
taimer=fils de pute je suis pas sur de lecriture
bakana=idiot
Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition[/quote]
super -_- voila ce que certain ce contente d'apprendre

ps : 手前 ( "teme" ) , pour idiot , " baka na " sous entend qu'il y a quelque chose derriere qui est qualifié de "stupide , idiot" , si tu le dis seul , tu dois juste dire "baka"[/quote]
C'est aussi les mots que j'apprends en regardant Naruto d'ailleurs, Bleach et d'autres animes donc c'est pas étonnant, si sur les 140 épisodes de Shippuden + les 250 de Bleach, les personnages ponctuent leurs phrases de quelques gros mots : au final on finit par les retenir et les connaitre (en VOSTFR) wink

Je me demande si c'est censuré au Japon ce genre de truc x)

après pour "ii-ye" j'ai lu quelque part que ce mot-là n'était pas autant utilisé en japonais(je parle du mot "non") et que ceux-ci utilisaient davantage la forme négative d'un verbe, parce que "ii-ye" c'est trop abrupt.

du genre quand on dit "tu y vas ?"(i-ki-ma-su-ka), eux ils répondre "je n'y vais pas"(i-ki-ma-sen)

(Bon je l'avoue j'ai carrément appris quelques bribes de japonais par-ci par-là dans des livres et tout ça, mais comparé à certains je suis loin de parler correctement la langue et de retenir tous les codes de politesse qui enrichissent le japonais, je parie qu'on arriverait à déceler mon accent français ^^')

Dernière modification par Korutopi (27-01-2010 00:15:59)

La nuit, on ne voit pas le désert qui entoure Las Vegas. - Ace ("Casino")

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

ba en france , tout les fans de mangas on pris la manie de dire des gros mot a tout bout de champs en se disant que c'est peut etre affectif , mais imagine que quelqun se ramene en france et va voir toute les fille qui croise et leurs disent " chienne , salope" je pense qu'elle le prendrai mal , ca serai pareil la bas
surtout , ne pense pas pouvoir parler a un japonais comme naruto parle a kakashi , ou comme dans les mangas , parfois tu t'en rend pas compte , mais certaine forme sont tres familiere meme si le ton n'y es pas forcement

un petit exemple : le "wa" , (si vous avez lu les cours precedant vous etes sensé le connaitre) dans les mangas , il ont tendance a le remplacé par "tte"

" boku tte karada ga yawarakai da ne ? ( "je suis plutot souple hein ?" ) ( tobi , dans je sais plus quel shippuden , lorsquil s'echappe du bois de yamato xd )

sa s'entend peut etre pas , mais c'est tres familier , faut pas s'amuser a parler comme ca a quelqun , moi generalement , si il s'agit de quelqun que je connais bien , qui es devenu mon pote , ca passe , mais si il s'agit d'un gars que je rencontre comme ca , j'utilise direct les forme honorifique , on sais jamais , pur precaution ww

le plus courant en refus serait soit " ee" ( contraction de iie ) , soit pour un doux refus : chotto..

bon je vais dodo moi bonne nuit , si question , je repondrai demain ( a moins que quelqun me devance , ca m'arrangerai :p )

Dernière modification par won-man (27-01-2010 00:41:53)

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

Korutopi
Korutopi
Excellent Genin

  • 152 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=won-man]ba en france , tout les fans de mangas on pris la manie de dire des gros mot a tout bout de champs en se disant que c'est peut etre affectif , mais imagine que quelqun se ramene en france et va voir toute les fille qui croise et leurs disent " chienne , salope" je pense qu'elle le prendrai mal , ca serai pareil la bas
surtout , ne pense pas pouvoir parler a un japonais comme naruto parle a kakashi , ou comme dans les mangas , parfois tu t'en rend pas compte , mais certaine forme sont tres familiere meme si le ton n'y es pas forcement

un petit exemple : le "wa" , (si vous avez lu les cours precedant vous etes sensé le connaitre) dans les mangas , il ont tendance a le remplacé par "tte"

" boku tte karada ga yawarakai da ne ? ( "je suis plutot souple hein ?" ) ( tobi , dans je sais plus quel shippuden , lorsquil s'echappe du bois de yamato xd )

sa s'entend peut etre pas , mais c'est tres familier , faut pas s'amuser a parler comme ca a quelqun , moi generalement , si il s'agit de quelqun que je connais bien , qui es devenu mon pote , ca passe , mais si il s'agit d'un gars que je rencontre comme ca , j'utilise direct les forme honorifique , on sais jamais , pur precaution ww

le plus courant en refus serait soit " ee" ( contraction de iie ) , soit pour un doux refus : chotto..

bon je vais dodo moi bonne nuit , si question , je repondrai demain ( a moins que quelqun me devance , ca m'arrangerai :p )[/quote]
Oui j'ai jamais dit que j'allais utiliser ce genre de mots-là directement.

Mais même si le taux de criminalité est très bas au Japon (malgré la mafia qui est quand même discrète dans ses quartiers tokyoites), si je croise une personne comme celle-là j'hésite pas ^^'

Après c'est sûr Naruto c'est un pur shônen donc c'est pas un bon exemple. Les animes qui se passent dans la réalité ou une réalité alternative comme Death Note, Baki ou encore Hunter x Hunter sont plus riches en vocabulaire, t'as pas des "[b]XXXX no jutsu[/b]" ou "[b]'ttebayo[/b]" (un tic purement japonais apparemment ?) à tout bout de champ x)

ok pour le renseignement sur le négatif

Par contre "chotto", selon une traduction assez vulgarisé des épisodes vostfr de quelques animes j'en ai conclu que ça voulait dire : "[b]attends[/b]"


après pour le "tte" ça je l'ai compris depuis longtemps en écoutant le 1er opening de Hunter x Hunter :

[i]Mata Ohayou[b]'tte[/b] itte mata yume o misete[/i]

A moins que je confondes mais je suis sûr que c'est ça ^^

La nuit, on ne voit pas le désert qui entoure Las Vegas. - Ace ("Casino")

Vinumaru
Vinumaru
Bon Genin

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

Je pratique moi aussi le japonnais en club et je peut te dire que même ma prof ne fais pas aussi mieux que tes leçons big_smile !! Sinon c'est bien d'y avoir penser pour ceux qui peuvent pas apprendre en club comme moi big_smile !! Pour ma par je vais me présenter en Japonais: Ajimemachite watashi no namae wa bensan* desu big_smile !!

*Mon prénom en Japonais pour les curieux !!

Matane !!

 

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

oui generalement quand on demande d'attendre , on peut aussi utilisé "chotto" mais generalement ici , il y sous entend "matte" du sens ( "attend un peu" )

ba si tu trouve que je fais mieux , c'est peu etre simplement parce que j'explique simplement , generalement , les prof utilise le vocabulaire de prof de francais ( coi , cod , col , complement d'agent , tout le bordel quoi ) si vous savez pas de quoi il s'agit , c'est pas simple a piger en explication  , apres , je continue a apprendre moi aussi , donc je connais la facon dont j'aime apprendre , donc il est un peu plus simple de repondre au demande d'autre adpetes

pour "tteba yo" il peut s'agir de la forme conditionnel contracter de "to iu" ( dire ) puis de la particule yo ( voir plus haut )
en non contracter il donnerai : to ieba , puis en contracter : "tteba"  , mais le sens reste parfois dur a contextualiser , on peut aussi imagine une simple marque de style

ps : hajimemashite

Dernière modification par won-man (27-01-2010 12:57:20)

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

Relancage de Topic Powa !

質問あるの? ( shitsumon aru no ? / des questions ? )


[spoil]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

    * Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition.[/spoil]

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

Fubuki°
Fubuki°
Bon Genin

  • 35 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

T'as mis combien de temps pour apprendre le japonais ? J'aimerais assez bien apprendre cette langue.

Dernière modification par Fubuki° (18-02-2010 14:40:53)

J'suis trop sek's.

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=Fubuki°]T'as mis combien de temps pour apprendre le japonais ? J'aimerais assez bien apprendre cette langue.[/quote]
mmh bien tu sais , avec les langue on en apprend tout les jours , on en fini jamais , seulement , pour mon niveau actuel , j'ai du mettre 2 ans a peu prés , j'ai mis en avant ma grammaire et mes capacité oral , de ce coter là , je ne sais plus quoi apprendre , a part du vocabulaire , former les phrase est devenu si simple.

cependant , j'ai negliger le coter écrit , en effet , je me suis remit a mes kanji , il n'y a que quelque mois a peine , je dois en connaitre 400 maintenant , c'est très peu mais c'est assez pour pouvoir m'exprimer mais je ne vous cache pas que j'ai parfois besoin du dico pour verifier si mes kanji sont correct ou pas, d'ailleurs j'ai crée un blog japonais , afin de m'exercer a mes kanji , essayer du nouveau vocabulaire tout en racontant ma vie (voir signature ) .

ce qu'il te faut avant tout , c'est de la motivation , de la méthode , et un travail regulier , on parle tout de meme d'une langue , ce n'ai pas rien a aborder. c'est pour cette raison que je propose mon aide au debutant qui aimerai l'etudier.

Dernière modification par won-man (18-02-2010 14:50:13)

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

Fubuki°
Fubuki°
Bon Genin

  • 35 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

Pour un flemmard comme moi ça va être tendu de tenir 2 ans avec un travail régulier =/. M'enfin il faut souffrir pour être moins con, je vais d'abord commencer par apprendre ce qui se trouve dans ce topic. C'est un très bon topic big_smile

J'suis trop sek's.

kosmok4
kosmok4
Chuunin

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

c est mortel quesque ta fait en plus il y a des episode ou on conprend pas l anglais comme sertaine perssone alor que le japoner et plus passionnant que l anglais mais tu prend des cour en ligne chez toi ou tu regarde les epidoe sous titre

There is no way to train your heart to be invulnerable.

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

il faut prendre ca comme un plaisir , pas comme une obligation , t'es pas a l'école , c'est toi qui dois de toi même venir au travail et non pas le contraire , quand je parle de travail régulier ,  ça ne veut pas dire de prendre 1-2h par jours pour bosser , seulement , en regardant les leçons , apprendre un peu de vocabulaire , de temps en temps , essayer de se remémorer se que l'on a fait , trainer sur les forum , poser ses question, tenter des exemples , c'est le minimum , après tout dépend ce que tu es capable de donner.

je pense être aussi flemmard que toi, mais pas pour tout , lorsque je suis motivé pour faire quelque chose et que ca me fais plaisir de le faire , c'est comme si je jouer a la playstation ou si je regarder la télé , c'est un loisir comme un autre , donc j'ai pas de contrainte , donc ca rentre plus facilement


[quote=kosmok4]c est mortel quesque ta fait en plus il y a des episode ou on conprend pas l anglais comme sertaine perssone alor que le japoner et plus passionnant que l anglais mais tu prend des cour en ligne chez toi ou tu regarde les epidoe sous titre[/quote]
je l'ai deja dis auparavant , certain pense que " se jeter dans la langue" sans n'avoir aucune notion peut former , comme si vous alliez passé quelque année au japon, dans ce cas la il es vrai que vous pouver revenir en ayant assimiller completement la langue. seulement , écouter et regarder des episode sous titré n'est pas vraiment la meme chose , je vous explique :

pour ceux qui on deja eu l'expérience de partir dans un pays quelque jours ou semaine , ou la langue vous es totalement inconnu , quand les gens vous parle , vous êtes presque dans l'obligation de repondre , donc vous aller essayer par tout les moyen de vous faire comprendre , et généralement ces question revienne assez souvent , donc des que vous avais trouver le bon moyen pour répondre , vous le ferai a chaque fois de la meme façon , c'est comme cela que l'on apprend " sur place"

les épisode sous titrer ou pas , ne vous impose pas la compréhension et donc ne va pas etre indulgent avec votre niveau , vous pourrai tout du moins apprendre un peu de vocabulaire , ce qui es deja pas mal , seulement ca ne sera surement pas assez.

afin de progresser dans la comphrension d'anime ou autre , il faut commencer par apprendre la logique de la langue elle , si vous ne savez pas qu'en japonais , les verbe se place en fin de phrase ou proposition , vous ne pourrai pas le deviner , or si vous connaisser ca , vous pourrai determiner le verbe dans la phrase , et grace au sous titrage , determiner sa signification ( faite attention , les traduction sont parfois faussé ou changent quelque peu le contexte ). c'est seulement a partir de la que regarder les anime en sous titrer vous permettent d'assimiller plus de vocabulaire , voir de differente tournure de phrase , et mieux se familiariser avec la langue.

moi c'est comme ca que je marche.

chapeau a celui qui en regardant seulement des episode sous titrer et capable de converser et comprendre mes dires ou celui d'un japonais par exemple

Dernière modification par won-man (18-02-2010 15:33:23)

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

Bon , je relance le Topic.


auriez vous des question  ?

[spoil]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition[/spoil]

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

n-e-j-i
n-e-j-i
Bon Genin

  • 19 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=won-man]Bon , je relance le Topic.


auriez vous des question  ?

[spoil]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition[/spoil]
[/quote]
comme promi , la question !

j'ai regarder le new episode 152 de shippuden , et a un moment donné itachi demande a naruto : pourquoi tient tu tant a mon frere

je voulais seulement savoir ce qu'il disais , et si ca marcherai si je voulais dire : "je tiens a toi "

merci d'avance :p

shinobi toshite yasumu wakenai yo

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=n-e-j-i][quote=won-man]Bon , je relance le Topic.


auriez vous des question  ?

[spoil]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition[/spoil]
[/quote]
comme promi , la question !

j'ai regarder le new episode 152 de shippuden , et a un moment donné itachi demande a naruto : pourquoi tient tu tant a mon frere

je voulais seulement savoir ce qu'il disais , et si ca marcherai si je voulais dire : "je tiens a toi "

merci d'avance :p[/quote]
Cette conversation avait eu lieu bien avant il me semble non ? , ils l'on juste remit pour résumer l'histoire mais bon.

Itachi dis : Naze soko made otouto ni kodawaru ?

pour t'expliquer :

naze : pourquoi
soko made : jusque là  ( [xx] made : jusque [xx] )
otouto : petit frère
( xx ) ni kodawaru = tenir/s'attacher à ( xx )

si tu veux dire " je tiens a toi " = Anata ni kodawaru

compris ?

Dernière modification par won-man (27-03-2010 14:58:53)

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

n-e-j-i
n-e-j-i
Bon Genin

  • 19 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

Cool merci won

j'ai regarder la suite de l'episode , et madara dis a un moment :

"quand un homme apprend a aimer , il doit assumer le risque de la haine"

, j'ai essayer de voir ce qu'il dis , les seul mot que j'ai reconu son hito ( personne ) nikushimi ( haine ) lol tu a surment une meilleur oreille , si tu peut me dire , ca me ferai plaisir , et tant qua faire m'expliquer , histoire que j'appren un peu smile

shinobi toshite yasumu wakenai yo

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

mmh je crois qu'il dit : hito ga aijou wo shitta toki , nikushimi no risuko wo seou

aijou : amour , tendresse
shiru : connaitre
(xx) toki : quand ( xx )
risuko : transparent de risque surment
seou : porter sur le dos , assumer

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

n-e-j-i
n-e-j-i
Bon Genin

  • 19 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[spoil]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition.[/spoil]
merci beaucoup , j'appren du vocabulaire comme ca !

shinobi toshite yasumu wakenai yo

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=n-e-j-i][spoil]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition.[/spoil]
merci beaucoup , j'appren du vocabulaire comme ca ![/quote]
C'est en posant des questions que l'on progresse dirait-on. smile

Alors , qui veut se lancer ?

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

devil-bats
devil-bats
Bon Genin

  • 53 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

Bon euh je suis se topic depuis le début et je voudrai savoir......comment vous arrivé à retenir tout sa? Moi j'ai beaucoup de mal [align=center][spoil]Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition.[/spoil]
[/align]big_smile

pascifista a mort ! <3<3

kosmok4
kosmok4
Chuunin

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

qestion c est quoiles prenom perssonnelle (je tu il ......)



[quote]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :[/quote]
[quote]Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition.[/quote]

There is no way to train your heart to be invulnerable.

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=devil-bats]Bon euh je suis se topic depuis le début et je voudrai savoir......comment vous arrivé à retenir tout sa? Moi j'ai beaucoup de mal [align=center][spoil]Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition.[/spoil]
[/align]big_smile[/quote]
Retenir tout ca , bien c'est du travail , faut être seulement régulier dans le boulot , s'entrainer a faire des phrases avec ce que l'on apprend , je l'ai déjà dis , moi même , j'ai un blog ou je n'écrit que en jap , ca me permet d'utiliser ce que j'apprend tout en racontant un peu ma vie. et puis quand on est motivé , ya pas vraiment de probleme pour apprendre je t'assure , ca rentre tout seul. smile


pour les pronom personnel , il en existe une grande quantité , tout simplement car ils change selon le niveau de discourd utilisé

je : watashi , boku , ore , ware , watakushi
tu : anata , omae , kimi , teme ( et oui , les insultes introduisent parfois comme le sujet ) kisama
il : kare , aitsu
elle : kanojo , aitsu ( aitsu s'utilise pour les hommes et les femmes )
nous : watashitachi , bokutachi , oretachi , wareware , orera , bokura , warera
vous : anatatachi , omaetachi , kimitachi , temera , kisamara
ils : karetachi , karera , aitsura
elles : kanojotachi , kanojora , aitsura

voila en gros.

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

n-e-j-i
n-e-j-i
Bon Genin

  • 19 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

lol donc on peut dire : kisama wo tsubushite yaru ! ( je vais te massacrer ! ) ?

Et tant qu'a faire , je voulais savoir comment on pourrai dire : je vais vous tuer "un par un" !

merci

[spoil]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

    * Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition.[/spoil]

shinobi toshite yasumu wakenai yo

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=n-e-j-i]lol donc on peut dire : kisama wo tsubushite yaru ! ( je vais te massacrer ! ) ?

Et tant qu'a faire , je voulais savoir comment on pourrai dire : je vais vous tuer "un par un" !

merci

[spoil]Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :

    * Les messages doivent être argumentés, nous vous invitons à relire les règles. Pour le dialogue, le bar est à votre disposition.[/spoil]
[/quote]
Oui il y a bien un moyen : Tsugitsugi.

" kisamara wo tsugitsugi koroshite yaru " ( je vais vous tuer les un après les autre )

On peut d'ailleurs reconnaitre le mot " tsugi" ( suivant ).

Dernière modification par won-man (28-03-2010 16:08:49)

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

n-e-j-i
n-e-j-i
Bon Genin

  • 19 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

merci , la je continue a regarder le nouvel episode sorti, j'essaye de repere des phrase que j'arrive un peu a comprendre , du moins la forme deja xD

en gros , je risque de poser pas mal de question , je te remercirai d'y repondre big_smile

shinobi toshite yasumu wakenai yo

won-man
won-man
Excellent Genin

  • 1122 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: leçon de japonais (ou nihongo no resuun )

[quote=n-e-j-i]merci , la je continue a regarder le nouvel episode sorti, j'essaye de repere des phrase que j'arrive un peu a comprendre , du moins la forme deja xD

en gros , je risque de poser pas mal de question , je te remercirai d'y repondre big_smile[/quote]
Ba j'essayerai mais je ne promet rien smile

Vigilante ® - Yousha wa shinai yo... [ Professeur de Japonais #1 ]

Pied de page des forums