Forums » [Livre] les 12 royaumes de Fuyumi Ono:

Hikari
Hikari
Modérateur

  • 187 Messages | Galerie | Recueil | Offline

[Livre] les 12 royaumes de Fuyumi Ono

[align=center][img]http://ec1.images-amazon.com/images/I/61XC3xYwrEL._AA240_.jpg[/img][/align]

[u][i][b]Les 12 royaumes :[/b][/i][/u]
Encore? et oui, cette fois-ci concernant les romans. Pour ceux qui n'auraient pas lu l'autre topic dans la section Manga/anime, voici, un rapide rapel de ce qu'est les 12 royaumes :
Les douze royaumes (十二国記, Juuni Kokki  en japonais) est une série de romans par Fuyumi Ono, partiellement adaptée en série animée de 45 épisodes en 2002 par le Studio Pierrot, et se déroulant dans un univers de type fantasy mais incorporant nombre d'éléments d'inspiration chinoise. La série TV est éditée en France en DVD chez Kaze.

[b]Face au succès fulgurant de l'adaption animé, l'éditeur Milan, s'est décidé a édité en france la serie de romans de Fuyumi Ono qui compte 12 volumes :[/b]
[i]Mashou no ko, 1991
-Tsuki no kage, kage no umi, 2 tomes, 1992
-Kaze no umi, meikyuu no kishi, 2 tomes, 1993
-Higashi no wadatsumi, nishi no soukai, 1994
-Kaze no banri, reimei no sora, 2 tomes, 1994
-Tonan no Tsubasa, 1996
-Tasogare no kishi, akatsuki no sora, 2 volumes, 2001
-Kasho no yume, 2001 [/i]

A ce jour, les 3 premieres partie (5 volumes) sont sortis en France et disponible un peu partout.
A noté que la serie est considérée comme culte au Japon (plus de 6 millions de livres vendus). L'équipe éditoriale de Milan a fait un gros effort pour retraduire et coller au maximum a la version originale, ainsi certains termes spécifiques n'ont pas été traduits. Le tout est très proche de la version originale, et très cohérent. (vous trouvez a l'interieur des romans, une serie d'artworks originaux de Yamada Akihiro, le célèbre illustrateur). A la fin des volumes, vous trouverez d'ailleurs un lexique expliquant chaque terme avec d'avantages de détail.

[b][i][u]Voici un rapide résumé du premir tome :[/u][/i][/b]
Yôko est une adolescente comme les autres, si l’on excepte sa chevelure rouge flamboyant et ses horribles cauchemars. Un jour, un étranger, Keiki, fait irruption dans sa classe et lui prête allégeance, avant de lui ordonner de le suivre. La jeune femme, désemparée, hésite, mais une horde de monstres envahit son lycée, la contraignant à fuir avec l’inconnu, et surtout, pour la première fois de sa vie, à se battre. Le cauchemar devient réalité, et Yoko se retrouve bientôt seule, dans un pays inconnu infesté de démons prêts à la dévorer. Comment est-elle arrivée là ? Quel est ce monde ? Qui est Keiki, l’homme qui l’a enlevée tout en la considérant comme une sorte de reine ? Sans but et affamée, Yoko se met en route. C’est le début d’une longue quête solitaire à la découverte de son identité.

[b][i][u]Avis :[/u][/i][/b]
Ayant aimé l'anime, et voulant connaitre la suite, je me suis jettée sur les romans. Le style est très simple et succint (conforme a l'époque), on accroche vite au récit, y'a pas de problèmes. On trouve d'avantages d'explications que dans l'anime, et on rebute moins face aux nouveaus termes puisque ceux-ci nous sont immédiatement expliqué. Le format de roman est relativement petit et inhabituel (pour nous européen), et le tout se laisse lire très vite. Je vais éviter de répéter ce que j'ai dis dans la partie animé, puisqu'il s'agit de la même histoire (en gros, de chaque côté y'a des déviances), donc en bref, si vous n'avez rien a lire : n'hésitez pas a tenter l'experience (peut être autant commencer par l'animé d'ailleurs?).

† We must be beautiful, deadly and without regrets †

Pied de page des forums