J'espérions pour vous que vous allions comprendre mon message car icite, nous parlâmes comme ceci.
Québécoise de racine, criss de tabarnack, accent de débile qui fait rire les Français AKA [i]''péteur de broue ambulant avec pain baguette à la main[/i]'' Nan, j'rigole XDDDD. J'oserions jamais dire ça, ceux-ci me péterions toutes une crise et j'aimions bin les FRANçais...[b](([/b] Sans offense pour les Français, c'est trèès affectif..:) [b]))[/b]
Si, je suivions le résonnement de [b]Wikipédia[/b]. je serions supposé de parler comme ceci ;
ouan alé wér wér si la djòb tà fèt « [i]nous irons voir si le travail a été vraiment fait.[/i] » ou
vouzot tà àprà bouér « [i]vous étiez en train de boire[/i] » ou
(nouzot) ouen tà pour viend « [i]nous serions venus[/i] » ou
ya ben kàrant onz d'skotch dan kor « [i]il a bien quarante onces de scotch dans le corps[/i] » ou
ranmàs té kòsen pi dékris « [i]prends tes affaires et vas-t’en[/i] »
etc...
[i]Tabarnack[/i], [u]on parle sûrement de même[/u], [i]osti[/i]!
Même, moi, j'comprends même pas ce qui est écris, tsé, tu peux déduire mais même à ça.
Au Québec, on est pas toutes des putains d'inculte qui parlent comme des Habitants et des '' Magoua ''.
Merci, [b]Fière d'être Québécoise[/b]..
Ce message n'insulte personne, so, si vous vous sentez visé(e)s, c'est pas de ma faute, c'est VOUS qui vous sentez visée(e), j'vous aie jamais visé [i]XDDDDDDDDDDD[/i]
[u]J'aime le Québec[/u]
[b]Un jour, j'en ferai mon Pays![/b]