les 2 me dérangent pas non plus. Mais je trouve qu'on est un peu dur avec la VF en général. Bien que je ne suis pas dans le milieu (j'aurais bien voulu mais bon...), je peux quand même expliquer 2-3 trucs :
- pour faire une bonne VF il faut quoi ? il faut de bons traducteurs-adaptateurs. Or, il se trouve que des bons traducteurs, ça na se trouve pas comme ça sous le sabot d'un cheval. Et puis ils sont pas obligés de travailler tout le temps pour les mêmes studios de doublage. On sait pas comment ils sont choisis mais en tout cas, c'est pas les trductions pourries qui manquent. Plusieurs solutions à cela :
* les VF supervisées directement par les japonais (ex : One Piece) ; je ne sais pas ce que vous en pensez mais perso j'en sais rien non plus.
* soit on fait directement appel aux adaptateurs des Simpson ou GTO, bref, des séries où la VF passe bien
* on aurait bien pris les traducteurs du manga, mais sans doute pour des raisons de disponibilité ou autre, il y a peu de chances que ça se fasse...
- ensuite il y a une autre question, celui du choix des comédiens : ce sont les directeurs artistiques (ceux qui disent comment dire les répliques, etc.) qui les choisissent. Après je sais pas comment se fait le casting. Pour Naruto, c'est vrai qu'ils auraient pu changer la voix à partir de Shippuden. En effet, c'est toujours la même dame qui assure la voix (et qui d'après mes infos aurait la quarantaine) et je pense qu'elle pourrait faire autre chose avec. Tout ça pour dire que le choix peut être douteux de temps à autre.
Ensuite, il faut savoir que, pour Naruto, ce sont des belges qui font les voix, et vous allez voir où je veux en venir.
J'ai appris que le doublage de l'autre côté de la frontière s'était développé à la suite d'une grève du doublage en France et que ça coûtait moins cher de faire ça là-bas. Ainsi donc, la qualité dépendrait des moyens, qui viennent des chaînes de télé ou éditeurs de DVD car ce sont eux qui viennent démarcher les studios. Par ailleurs, c'est avec eux qu'il faut se mettre d'accord pour faire capoter la censure (c'est plus facile de faire ça aujourd'hui qu'il y a 20 ans, quoique..). En gros, pas d'argent, pas de doublage digne de ce nom.
Après, j'ai vu le début du 3e film de Shippuden en VOSTF à Japan Expo, ça passait bien, en plus y avait la voix originale de Naruto qui était venue... c'est pour dire que même si je défends la VF, ça ne m'empêche pas d'apprécier la VO de temps en temps...