Forums » VF ou VOSTFR ?:

VF ou VOSTFR ?  

Lancé par dattebayo1 - 225 réponses - Page 1



dattebayo1
dattebayo1
Bon Genin

VF ou VOSTFR ?

[align=center][b]La grande question[/b][/align]

Préférez vous la version française d'un animé ou bien la version originale sous titrée en français ?
-
La version française nous offre un contenu propre censuré de tout désagrément, mais la censure est-elle préférable ou non ? (ça c'est un sujet pour un autre débat).
De plus, la VF nous apaise les yeux, si vous voyez ce que je veux dire...parce que lire des sous titres a toute vitesse  et qui parfois nous échappent c'est pas la joie, ou encore mettre une heure a regarder un anime de 20min...hmm
Et puis n'importe qui peut comprendre la VF, petits, grands, vieux, analphabètes, illettrées du moment qu'ils comprennent la langue française.

Cependant, la VF comprend beaucoup de défauts, et le plus grand de tous est la traduction (la censure dans la traduction si vous préférez) en effet, maintes et maintes expressions, jeux de mots intraduisible, manies, tics...etc   ne sont pas présents dans cette version, ce qui a pour conséquence de gêner l'anime, de le déformer, et de lui faire perdre son sens...il arrive aussi que l'impacte voulu ne soit pas le même et que telle ou telle expression ne veuille rien dire.

-
La version originale sous titrée en français est avant tout une version source non censurée qui comprend les voix, textes, dires, expressions et jeux de mots originaux tel que les auteurs ont voulu nous les faire parvenir ,prenons exemple sur Naruto: dattebayo qui est une faute grammaticale commise par naruto n'est nullement reprise dans la VF, de même pour le nom complet de luffy a savoir Monkey D Luffy, le "Monkey D" n'est pas présent dans la VF et pourtant la série en parle beaucoup trop pour pouvoir s'en passer...
De plus les voix originales sont tellement plus émotifs et collantes au personnage, normale, vous me direz, ils ont été doublés directement pas des japonais !
L'humour est tellement plus marquant et les scènes beaucoup plus touchantes !
Mais encore, on apprend beaucoup de choses grâce aux notes fait par les traducteurs, pour ceux qui aiment la culture japonaise cette version peut leur apprendre beaucoup des trucs.
Sans compter les noms originales des personnages, des techniques, des places...etc .

Néanmoins, cette version n'en est pas parfaite pour autant, elle possède ses défauts.
On compte l'incompréhension des traducteurs, qui dans leur traduction font des erreurs qui altèrent quelque peu le sens.  Il y a aussi les voix ehh oui big_smile  y'en a ceux qui ne trouvent pas franchement "Kawaii" les voix japonaises et qui préfèrent les voix françaises !
Et aussi l'age ! les enfants qui ne savent pas encore lire mais qui connaissent déjà par cœur toutes les techniques de Naruto, les formes de Goku (tien justement je voudrais bien savoir pourquoi Goku est Songoku dans DBZ FR)
et d'autres..., pour ceux la c'est impossible de voir des animes en Vostfr avant d'avoir poussé un minimum  et c'est bien dommage...

-

Sachez que pour ma part je préfère de loin la VOSTFR big_smile

Voila ! j'espère que j'ai été clair !
je vous laisse exprimer vos points de vue !

êtes vous plutôt pour la clarté de la VF ou bien pour l'originalité de la VOSTFR ?

La parole est a vous.

 

acmen
acmen
Bon Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

personnelement je n'ai pas vraiment fais de choix.
il faut voir comment est la voix personnelement en se qui concerne naruto je prefert la vostfr
pour les anime comme death note ou bleach les voix française ne sont pas mauvaise donc pas desagréable a ecouter

team elite multigame team [PS3]

zozonaruto
zozonaruto
Bon Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

Salut tout le monde.
Moi je prefere la VOSTFR.C'est mieux que que la VF et comme le dit dattebayo1,c'est original.Surtout quand j'écoute les dialogues.ça me fait tout le temps rire.Et pour les films Naruto il ya que en VOSTFR.Donc voila moi je prefere la VOSTFR a la VF.

 

Sayaka Yuhi
Sayaka Yuhi
Correcteur Fanfictions

  • 86 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

Ahh, bah moi je vote VOSTFR

Comme tu l'as expliqué dans ton poste, la différence entre la version origiale et la VF est énorme. J'ai regarder les episodes de Naruto en Vf puis en VOSTFR, c'est tellement plus drôle en sous-titré.
Les voix françaises sont affreuses ! Petite note : je crois avoir retrouvé la vois de naruto (VF) dans un dessin animé qui passe sur Cartoon Network... =.=

La Vf est pas mal censurée c'est vrai, on a même pas le droit au vrai titre de Jiraya ... Pfouuu é__è

Saviez-vous que dans un avenir proche les crétins domineront le monde ?

myûji
myûji
Bon Genin

  • 16 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

la VOSTFR est bien plus mieux ke la VF . c tres original komme le dit de meme dattebayo1 paske c mieux ken voix francaise me fait pas de sensation ke c styler le manga alors la VOSTFR est un peu mieu ke la VF

Muragaru karasuno motoe Nakiyamu made zeroni touhisuru kazuwa ou...........

sushy78
sushy78
Excellent Genin

  • 67 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

[quote=myûji]la VOSTFR est bien plus mieux ke la VF . c tres original komme le dit de meme dattebayo1 paske c mieux ken voix francaise me fait pas de sensation ke c styler le manga alors la VOSTFR est un peu mieu ke la VF[/quote]
tout a fait d'accord avec toi c'est bien mieux en VOSTfr en plus il ya les vrai insulte ^^

"Le feu de l'ombre illumine le village... et ainsi éclot une nouvelle feuille"

darkL
darkL
Bon Genin

  • 127 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

moi je prefere toujours la version originale a la version francaise (a part quand j'ai mal aux yeux) mais le seul doublage de personnage dans un animé que j'aime bien (parce qu'il est marrant), c'est renji abarai dans bleach (c'est dommage qu'il n'y a pas le meme air de voix dans la version originale)!

je suis désolé...c'était la dernière fois....

sakura38200
sakura38200
Bon Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

[quote=sushy78][quote=myûji]la VOSTFR est bien plus mieux ke la VF . c tres original komme le dit de meme dattebayo1 paske c mieux ken voix francaise me fait pas de sensation ke c styler le manga alors la VOSTFR est un peu mieu ke la VF[/quote]
tout a fait d'accord avec toi c'est bien mieux en VOSTfr en plus il ya les vrai insulte ^^[/quote]
moi aussi je suis d'accord avec vous je préfère carrément plus le VOSTFR que le vf

 

Choko-milka
Choko-milka
Excellent Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

Bon, perso, je trouve la VF complètement bidon! (sauf pour bob l'éponge... Ben quoi?). En se moment je suis en plein One piece et Hier soir j'avais vraiment pas envie de lire. Alors paf! Vf en action... Et là j'ai étais... Dégouter à vie... La voie de Luffy... A chier, Nami, même pas la peine d'en parler, Ussop, Aucune humour dans sa voie... Zoro, En vf j'en rie en vostfr j'men cache sous la couette (tellement elle fait peur *o*) Choper, Rien à dire... Robin...... Vous voulez vraiment un commentaire? Sanji......... Voilà....

Sinon robin Vostfr!!! Trop sexy *o* (et trop mimi quand elle est toute petite)

Luffy, à chaque phrase j'en pleur de rire.

Ussop: J'kiff.

Nami: <3 Nami sWaaaaaaan!

Sanji,A en faire trembler un poisson pané (lol)

J'vais pas tous les faire, tout sa pour dire que!!!

VOSTFR pour les gitan VF pour les paysan!!!!    Vive la VOSTFR!!!

comte mis en vente (1allo)

konoho
konoho
Chuunin

Re: VF ou VOSTFR ?

Pour moi c'est VOSTFR !
Aucun doute là dessus, c'est beaucoup plus agréable à écouter et la traduction de la VF n'est pas toujours fidèle.

Ca me rappelle Detective Conan où les persos changent de voix au bout d'un certain nombre d'épisodes ou Shaman King où le méchant change de nom en cours d'histoire ( Aoh (vo) devient Zeke (version américaine) )

Dernière modification par konoho (20-06-2008 13:47:40)

"Je l'ai attrappé par le col, je lui ai mis 2 droites. Il a pété, il aurait pu faire caca"

Marataka
Marataka
Excellent Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

Est bien moi, je n'hésite pas une seconde : la VOSTFR !

Tout d'abord, j'avais commencé à regarder les animés sur le net, et j'ai ensuite découvert la VF sur GAME ONE. Ben, je suis tombée de haut ! Toutes les mimiques "de voix", si je puis dire, qui me faisaient rire sont complètement absentes, et les voix ne me plaisent pas du tout ! Peut être un préjugé, dû au fait que je connaissais les voix japonaises, au point que laVF m'irritent les oreilles ! ^^ Bon, d'accord, c'est exagéré, mais c'est vrai.

Il est vrai que les sous titres peuvent être dérangeant. Mais bon, je trouve qu'on s'y habitue, quitte à mettre "pause" ^^ .
Pour acquicer à ce qu'à déjà dit dattebayo1, l'humour et les sentiments manquent je trouve, trop souvent à ces voix fraçaises.

Et puis, un truc bête, mais le fait que les techniques soient traduites, style "multi clonae" au lieu de "Kage bunshin no jutsu", tout en en voyant la nécessité, je trouve ça dommage ! Il y avait un choix à faire, je le sais bien, mais moi j'aurai voter pour des techniques non traduites ^^. Un peu comme les "chan", les "kun", les "senseis" et les "sama" qui font parties intégrantes de la culture japonaise, et donc du manga.

Bref, pour toutes ces raisons, je vote, sans l'ombre d'une hésitation pour la VOSTFR !!

 

Uchiwa Reharl
Uchiwa Reharl
Modérateur

  • 2514 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

Les VOST a 100%, et pourtant j'apprécie beaucoup de pouvoir profiter de voix françaises. Le problème est que souvent , les studios de doublages font un boulot horrible.

Dans le cas de Naruto, les trucs qui m'horripilent le plus, c'est:
-Le niveau de langage soutenu. Naruto qui parle comme un bourgeois du XVIe siècle alors qu' il parle plutôt comme un punk plus qu'autre chose me gène. Autant ca peut convenir a des personnages comme Neji ou Sasuke, autant voir l'excité de service parler comme ça ne correspond absolument pas

-les noms sont prononcés a l'américaine, et ça m'énerve. Un jour peut être, les doubleurs écouteront les voix originales et se rendront compte que en japonais, on dit Naruto et pas narouto ... la prononciation du japoais est très proche du français, pourquoi américaniser la prononciation nom de Dieu! Shikamarou, Sasouké, Orochimarou... C'est horrible a entendre, presque autant qu'a l'époque ou on collait des prénoms français aux personnages! Il en va de même pour les techniques: pourquoi traduire le nom des techniques, qui ne veut même pas toujours dire grand chose?

-Les voix qui ne collent pas toujours au personnages. Là, j'ai pas à me plaindre de Naruto, mais pour voir entendu la oix de Ryuuku de Death Note à la Fnac, jétais mort de rire: Ryuuku est un emmerdeur, un je-m-en-foutiste fini qui parle avec un voix japonaise typique des punks et un niveau de langage assez bas. Dans la VF, il posséde une voix grave et douce qui lui donne l'air intelligent, en contraste total avec sa stupidité...

Qui plus est, il y a aussi tout ce qui est intraduisible en français et donc qui ne peut pas être compris en VF... C'est ennuyant, certes mais c'est comme cela. Et ans le cas de Naruto, s'ajoute le fait que je trouve que les studios PIERROT sont totalement nuls, Naruto aurait mérité une mise en scène plus rythmé, mais le plaisir de faire durer la série le plus longtemps possible conduit la série à une certaine médiocrité...
Cependant il y a tout de même certaines VF qui sont de qualité, je pense surtout à Cowboy Beebop par exemple dont le doublage français est plutôt sympa je trouve. Je pense que c'est surtout du fait que les studios de doublages ne font pas encore suffsament d'efforts pour nous pondre le meilleur boulot possible. Souvenons nous du vieil adage d'AB production: "les mangas, c'est de la merde pour les merdeux!"

Moralité, je dis VOST!

Cousin officiel de Light Body et grand frère de Gaara-No

mia42
mia42
Bon Genin

  • 152 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

Les premiers mangas que j'ai regardé étaient en VF. Et ça ne m'a pas dérangé, j'aime les voix ( quoique Naruto me détruit les tympans... ). Puis, qunad je suis arrivée à regarder les shippuden je n'ai plus eut le choix, c'est VOSTFR ou rien ( et encore desfois tu rames pour trouver le sous titrage de certains mangas ).

Et la VOSTFR est superbe, les voix sont beaucoup plus appropriées et les expressions plus tordantes. 

Cependant, au niveau de l'émotion même si elle est plus intense dans la version originale elle reste présente dans la VF parce que les épisodes 130 à 135 je les ais vu en VF d'abord et ça ne m'a pas empêcher de pleurer.

Enfin, si j'avais à choisir je choisirais de garder la VOSTFR certes c'est lourd de lire mais mon petit frère ne se lasse pas de regarder pour autant. Et puis, sans censure c'est mieux. On voit vraiment le changement, dans la VF y'a même pas un merde...

Enfin ce qui m'a choqué c'est la VF de full metal, que j'ai dailleurs aimé. Bon je stoppe mon hors sujet.

Pour Naruto, sans aucune réserve je dit VOSTFR ^^ !

Nous sommes les S.S.L. à dérivée S.S.S. mais aimant plus que tout M.T.S.S. ( <3 )

cloud thedark
cloud thedark
Chuunin

Re: VF ou VOSTFR ?

La question ne se pose même pas (pour moi du moins)....
Les voix VF sont pitoyables je trouve...
Et ce, peu importe l'anime
Les voix japonaises sont 1000 fois mieux x)
donc je dis VOSTFR

Je crois que le pire c'est dans Naruto, les voix sont vraiment inappropriés et moches...

OFWGKTA

aleks
aleks
Modérateur Débutant

  • 2757 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

sans hésitation la vostfr et pas seulement pour les anime quand je vais voir un film au cine ou un DVD je le regarde en vostfr le rendue est beaucoup mieu avec les voix d'origine et moi quand c'est en anglais je comprend a peu près sans les sous-titre donc j'ai pas besoin de suivre atentivement les sous-titre par contre quand c'est du japonais la c'est bien que sa dure que 20 min parceque bon a la fin ta les yeux mort^^

Fafa le chat *.* [AnH <3]

kakashitheone
kakashitheone
Bon Genin

  • 174 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

[quote=konoho]Pour moi c'est VOSTFR !
Aucun doute là dessus, c'est beaucoup plus agréable à écouter et la traduction de la VF n'est pas toujours fidèle.[/quote]
+1

C'est vrai qu'il y a une énorme différence entre la Vf et la VOSTFR.

Exemple:
En VF, Naruto dit: "Va en enfer", alors qu'enfait, dans la VOSTFR c'est "Crève en enfer".
Alors vous allez me dire que c'est normal c'est la censure mais du coup ça enlève quelque chose, et c'est moins captivant. 

Donc, pour moi c'est VOSTFR. n_n

Lloyd™ ~ De mon expérience naîtra ma force ~ Just Go My Way ! ~ [" KTO/Brigade Anti-SMS "] Powaa.

dabYo
dabYo
God Of 3lle

Re: VF ou VOSTFR ?

Je vote carrément pour la version française smile

Entendre des japonais crier dans tous les sens ça me casse les oreilles, l'écriture est souvent mal faite, et suffit que y'ait de trop gros changement de couleurs pour que ça me pète litéralement les yeux.

Ensuite, ça permet de savoir si ce que je regarde vaut réellement le coup. Si Naruto en anime est mauvais en VF, ce n'est pas à cause de la traduction, mais tout simplement parce qu'en VOSTFR il y a l'animation à suivre, la musique, et les paroles à lire. Ca occupera beaucoup plus celui qui devra faire tout ça, plutôt que celui qui n'a que quelques paroles à comprendre et qui peut prendre le temps d'observer que cet animé est totalement plat et ennuyeux.

Après ce n'est mon choix que sur les animes, en film j'aime les deux, j'aime bien aussi la VO sans sous titre.

Il n'y a pas de bug, circulez ! // Mangeur de Mammouths, lol !

Choko-milka
Choko-milka
Excellent Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

[quote=dabYo]Je vote carrément pour la version française smile

Entendre des japonais crier dans tous les sens ça me casse les oreilles, l'écriture est souvent mal faite, et suffit que y'ait de trop gros changement de couleurs pour que ça me pète litéralement les yeux.

Ensuite, ça permet de savoir si ce que je regarde vaut réellement le coup. Si Naruto en anime est mauvais en VF, ce n'est pas à cause de la traduction, mais tout simplement parce qu'en VOSTFR il y a l'animation à suivre, la musique, et les paroles à lire. Ca occupera beaucoup plus celui qui devra faire tout ça, plutôt que celui qui n'a que quelques paroles à comprendre et qui peut prendre le temps d'observer que cet animé est totalement plat et ennuyeux.

Après ce n'est mon choix que sur les animes, en film j'aime les deux, j'aime bien aussi la VO sans sous titre.[/quote]
Pourquoi toujours toi qu'est dans l'autre groupe? X) On va faire une rébélion et te forcer à préféré la VOSTFR!!!

comte mis en vente (1allo)

dattebayo1
dattebayo1
Bon Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

[quote=dabYo]Ensuite, ça permet de savoir si ce que je regarde vaut réellement le coup. Si Naruto en anime est mauvais en VF, ce n'est pas à cause de la traduction, mais tout simplement parce qu'en VOSTFR il y a l'animation à suivre, la musique, et les paroles à lire. Ca occupera beaucoup plus celui qui devra faire tout ça, plutôt que celui qui n'a que quelques paroles à comprendre et qui peut prendre le temps d'observer que cet animé est totalement plat et ennuyeux.[/quote]
L'animation et la musique sont présents sur les deux versions, reste le sous titrage,pour les habitués (comme moi) (et je suis pas entrain de frimer) = c'est très facile de regarder les sous titres instantanément sans arrêter l'anime c'est une question d'entrainement, (la gym des yeux sur DS big_smile) bref, on peut arriver au même résultat que pour la VF.

Pour les japonais qui crient dans tout les senses je l'ai mis dans mes arguments smile //- les gouts et les couleurs ça ne se discute pas.

Dernière modification par dattebayo1 (20-06-2008 16:07:44)

 

pev
pev
Chuunin

Re: VF ou VOSTFR ?

Moi je dirai sans hesiter la VOSTFR !

Je trouve que les voies française ne respectent pas du tout les tonalitées japonaises.
De plus, la censure des animes font perdrent énormément le coté souvent atachants des mangas (non je ne suis pas pervers mais certain anime sont basé sur des choses discretes)
Les VO comme l'as dit dabYo sont pas mal, mais faut envore comprendre le japonais =P
Les avantages de la VF sont de favoriser la feignantise, c'est a dire d'éviter de lire, ce qui nous ramene a regarde bêtement un dessin-animé. Pardonné moi du terme mais, si on perd les sous-titres, l'anime n'en est plus un et devien betement anodin.
Bien évidement, les sous-titres sont parfois mal fais, et cherche des couleurs parfois choquantes ou frappante, et abîme les yeux. Mais l'essentiel y est : comprendre le dialogue.

On vas pas séterniser trois plombes pour rien,
Je préfère la VO, ou VOSTFR !

HiYuKI ~ [ B-L ]

Serafina
Serafina
Déesse suprème

Re: VF ou VOSTFR ?

Si c'est de la VOSTF amateur je prefere encore la version francaise. J'ai arreté de matter de la VOSTFR, les fautes d'ortho me piquaient réellement trop les yeux. Les team de trad vraiment clean, bah ca fait longtemps que j'ai zappé d'en chercher. Je matte en vosta, au moins a moins que la faute soit énorme ca me sauterai pas au yeux.
Sans compter que malheureusement pour certains animes, on se tappe des textes absolument illisibles (par ex pour le chevalier d'eon les ecritures en blanc alors que la plupart des scenes sotn tres claires) , et étant a mon grand malheur une grande migraineuse je prefere eviter hmm.
Alors oui sa favorise la paresse pas lire tout ca, mais bon quand t'as pas une vue niquel et qu'en plus t'es sujet a des migraines bah big_smile

Apres la Vf ca dépend réellement de comment c'est foutu. J'avoue que les voix de naruto me derangent, mais en meme temps naruto est tout bonnement naze en anime donc bon ;/

// I Want My Life-Sized Statue In Every Church //

linkesoncable
linkesoncable
Bon Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

Je vais être clair: La VOSTFR c'est pour tout ceux qui veulent se prendre pour des japonais ("Ca vient du japon, c'est forcément bien".....) je vois pas l'interêt de lire des textes bourrés de fautes en entendant des voix criardes juste pour se "rebeller" contre notre langue française. Même si la VF de Naruto est merdique, il en est de même pour la VOSTFR, c'est l'animé qui est de mauvaise qualité.

Il y a des animés super bien traduits et pas (trop)censurés, comme Bleach ou Full metal alchemists, dont j'adore les voix des personnages.
J'avais regardé Death note en vostfr il y a longtemps, et j'avoue que la voix de Light n'est pa à la hauteur en Vf, mais ce n'est pas insupportable.

Vive la VF!!

(Même si la doubleuse de Naruto à fait basile le lapin....[véridique!]XD)

Dernière modification par linkesoncable (01-09-2008 11:13:10)

I'm STILL LOVIN YOUUUUUUUUUUUUUUUUU!!!X)

Sabaku no Rav
Sabaku no Rav
Bon Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

Je ne sais jammais lakelle choisir alorsla solution c'est de regarder la VF kan je peux pas aller sur l'ordi (pour quelconque raison qui ne vous regarde pas) et ensuite regarder la VOSTFR bocou plus amusante au nivo des jeux de mots et ossi sans la moindre cencure X)

Je tue les gens qui barrent ma route

dattebayo1
dattebayo1
Bon Genin

Re: VF ou VOSTFR ?

[quote=linkesoncable]Je vais être clair: La VOSTFR c'est pour tout ceux qui veulent se prendre pour des japonais ("Ca vient du japon, c'est forcément bien".....) je vois pas l'interêt de lire des textes bourrés de fautes en entendant des voix criardes juste pour se "rebeller" contre notre langue française. Même si la VF de Naruto est merdique, il en est de même pour la VOSTFR, c'est l'animé qui est de mauvaise qualité.

Il y a des animés super bien traduits et pas (trop)censurés, comme Bleach ou Full metal alchemists, dont j'adore les voix des personnages.
J'avais regardé Death note en vostfr il y a longtemps, et j'avoue que la voix de Light n'est pa à la hauteur en Vf, mais ce n'est pas insupportable.

Vive la VF!![/quote]
Se rebeller contre le français ? pourquoi ? les sous titres c'est du japonais ? et puis Naruto en vo/vostfr/vf ou peu importe ça vient toujours du japon ! des team de traductions qui ne font pas trop de fautres et qui soignent leur travail il n'y en a pas beaucoup certes mais j'en connais une qui fait son boulot super bien [spoil]Dattebayo-fr[/spoil]
Après ce que tu penses de l'anime en sois c'est tes gouts et tes préférences.

Dernière modification par dattebayo1 (21-06-2008 20:17:42)

 

kaolla5
kaolla5
Bon Genin

  • 61 Messages | Galerie | Recueil | Offline

Re: VF ou VOSTFR ?

Vost pour ma pomme .
Tout d'abord parce que l'argument du " pas le temps de lire " , suffit de s'entrainer , ou de savoir lire correctement quand on est pas un boulet...
Bref . Pas de vf parce que les voix francaises ont la facheuse tendance d'etre de la grosse daube , Naruto est un exemple frappant . Il n'est d'ailleurs pas le seul , je suis devenue incapable de regarder le moindre animé ou film en vf .
Et au pire quand t'as pas eu le temps de lire , tu reviens en arriere , ou tu mets en pause .
Mais quand ils se relayent a 5 pour faire 12 voix , moi je crame le dvd .

Ca casse pas des briques a un canard.

Pied de page des forums