Oui, je sais, le sujet existe déjà, mais en fait, non.
Parce que je suis ici pour parler de la VF au Cinéma, et non dans la Japanimation et les animes divulgués en masse (bon, après, chacun a sa vision du marketing nippon, mais pour moi, les animes de Naruto sont autant marketing que les Totally Spies... BREF, là n'est pas le sujet).
Donc, la VF. Je ne sais pas si c'est moi, mais j'ai l'impression que la France veut tout nous faire voir en VO. Parce que les voix qu'ils vont chercher...
* Dans [u]Shinning[/u], Jack Nicholson est [i]décalé[/i] par rapport au mouvement des lèvres o_o ! Et sa voix est juste pathétique.
* Dans [u]Fight Club[/u], on dirait que Brad Pitt et son acolythe ont avalé des hormones de croissance....
En fait, je pense que le problème de la VF, c'est qu'elle donne toujours une voix de "boss" aux héros. Grave, et du genre à sortir du "mother fuker fuck" en américain. Le truc, c'est qu'on n'a pas du tout ce genre d'intonations, en France. Du coup, ça a un rendu ridicule, du genre de doublages qu'on entend dans les émissions américaines sur MTV.
C'est une bonne chose, ça nous fait nous habituer au français, mais enfin, si on n'a pas envie de se faire chier à lire les sous-titres, comme certains, on est tout de suite blasé...
Le seul bon boulot qui soit fait pour les VF, c'est au niveau des films d'animations qui sortent des studios Ghibli : ils se permettent des libertés, mais restent toujours dans le juste ton (et on retiendra la voix super-sensuelle de Hauru dans Le Château Ambulant...).