[quote=dabYo][quote=won-man]Euh Je me demande quels sont vos sources pour vos informations sur les lectures ou significations , mais il serait peut etre bien de changer de fournisseur.
donc un petit r¨¦capitulatif avant que ces changements ne soit définitifs afin que vous puisser rectifier. ( certains restent corrects rassurez vous. )
donc la premiere signification est appeller la lecture Kun , qui est la signification japonaise , les suivantes sont les differentes lecture On ( lecture chinoise utilisés pour la plupart pour les mots composés de plusieurs kanji )
Rat = Nezumi , Sho , so
Boeuf = Ushi , Gyuu
Tigre = Tora , Ko
Lapin = Usagi , To
Dragon = Tatsu , Ryuu
Serpent = Hebi , Da , Ja
Cheval = Uma , Ma , Ba
Ch¨¨vre = Hitsuji , You
Singe = Saru , En
Coq = Ondori , Tori , Dori ( qui sont aussi en japonais )
Chien = Inu , Ken
Cochon = Buta , Ton
Généralement pour les sceaux dans naruto ce sont les lectures Kun , donc les premières que vous verrez sur la liste que j'ai établi.
Voila , Encore une fois , je ne vous oblige ¨¤ rien , je veux juste rendre le site le plus fidéle au manga dans ses références.[/quote]
Intéressant, quelles sont tes sources ?[/quote]
J'apprend les kanji depuis bien 1 an et demi maintenant , pour la plupart je l'ai avais en tête.
sinon tu peux chercher sur un dico kanji , tu met la signification en francais , il te ressort les possibilités en kanji et leurs lecture : http://kanji.free.fr/meaning.php
sinon dans un dico simple , en replacant un kanji , les réponses ( généralement multiple ) vont te conduire à d'autres lectures.
Prenons l'exemple de hebi / serpent
nous effectuons la recherche dans le dictionnaire en ligne ( http://www.dictionnaire-japonais.com/index.php) et nous tombons sur :
- : hebi ( serpent )
- : DAkou ( méandre )
- : JAguchi (robinet )
- : dokuJA ( serpent vénimeux )
ces syllabes étant placé au meme endroit que le kanji nous indique , Nous en deduirons donc que les deux lectures les plus courante seront : Ja , Da et bien sur avec la lecture kun qui est "hebi"
se sont les lecture chinoise de ce kanji , mais pour ce qui est de naruto on utilise la lecture kun.
voila.
ps : mince on ne peu pas afficher les kanji sur won 
[quote]je suis de ton coté xD
moi aussi la traduction des signes m'a semblé pas bonne, mais tu fais avec, une fois que t'as tout déchiffré, tu t'en fiche un peu qu'elle soi juste ou non
sinon pour la plupart des signes j'avais trouver pareil que toi sur internet
sauf pour le cochon[/quote]
Moi ce n'ai pas le fais de gagner ou pas qui me tracasse , c'est juste avec quoi on joue , Won est un site maintenant très connu , et qui deviens donc assez influent sur les fans de naruto , je ne pense pas qu'un site aussi influent puissent faire passer des informations qui peuvent être fausses et faire rentrer ca dans la tête des joueurs. Après tout il ne s'agit que de douze mots à connaitre , autant faire qu'ils soient corrects.
Dernière modification par won-man (25-07-2010 15:39:06)